Переклад китайською Переклад з китайської мови

Китайською розмовляють 1,5 мільярди населення. Вона є офіційною у КНР, а ще на ній говорять в Індонезії, Малайзії, Камбоджі, В’єтнамі та інших країнах. Вона належить до китайсько-тибетської мовної групи. Китайська мова має сім діалектів, їх можна відрізнити по фонетиці, яка ускладнює розуміння між діалектами, а також є невеликі відмінності у лексиці і граматиці. Попри те, що багатство китайської мови полягає у кількості її діалектів, вони заважають Китаю використовувати одну мову, якою володіли б усі жителі Піднебесної.

Китайська мова нічим не відрізняється від будь-якої іншої іноземної мови. Є свої складності в її розумінні, але і легкі моменти також є. По-перше, варто відмітити, що вона не має алфавіту, відсутні відміни і відмінювання, кожен ієрогліф – вже готове слово, а іноді і фраза. У зв’язку з використанням ієрогліфів у Китаї зовсім відсутні розділові знаки.

Для того, щоб прочитати газету китайською мовою, необхідно знати не менше трьох тисяч ієрогліфів. Ієрогліфи значно відрізняються від систем письма інших мов, це пов’язано з тим, що вони є однією з найдавніших систем письма на Землі. Ієрогліфам понад чотири тисячоліття і саме тому вони унікальні і є єдиним засобом зберігання традиційних особливостей китайської мови.

Китайська мова – це джерело історії та унікальної культури. Китайська мова відіграє важливу роль у сучасному світі. Популярність мови зростає, інтерес до неї стає все більшим і більшим. Вона привертає своїм різноманіттям, ховає у собі величезну кількість дивовижних знань, які хочеться поглинати. Це своєрідний світ, який потребує досконалого вивчення. Усе говорить про те, що китайська надовго залишиться однією з найперспективніших і найбільш потрібних мов.

Китайська мова стає усе більш популярною в Україні і у багатьох країнах світу, унаслідок динамічного розвитку економіки Китаю, розвитку торгівлі цієї країни з Україною і іншими державами. І якщо зараз китайську мову дорослі вчать частіше як умову для перспективнішої роботи, то в майбутньому для наших дітей знання китайської мови може стати стандартним критерієм відбору на робочі місця.

Для більшості європейських жителів Китай – це країна економічного розвитку, демографічного вибуху, а також життєвих філософій. Більшість країн світу мають бізнес-зв’язки з КНР, тому знання цієї, досить складної, мови може вигідно виділити Вас у бізнес-середовищі та при прийомі на роботу.

Мова – це один з найважливіших факторів для успішної професійної та ділової діяльності. Іноді ми самі недостатньо добре володіємо іноземною, тому так важливо довірити переклад важливої документації чи сайту досвідченим та кваліфікованим фахівцям, котрі щодня займаються іноземними мовами та перекладами.

Ви шукаєте кваліфіковане і надійне бюро перекладу у Львові? Тоді з упевненістю звертайтеся до нас!

Ми пропонуємо усі види перекладів – письмові та усні відповідно до загальноприйнятих світових стандартів будь-якого напрямку, тематики та ступеня складності.

Ми залучаємо дипломованих та досвідчених перекладачів та редакторів; фахово здійснюємо переклади у задані терміни; у роботі керуємося міжнародними та національними стандартами якості та вимогами до виконання перекладацьких робіт.

Ви можете довіряти професіоналізму, великому досвідові та спеціалізації наших перекладачів, уважності редакторів та відповідальності менеджерів.

м.Львів, вул.Івана Франка, 33 (3 поверх)

(067) 67--90--671